Daniel Ladinsky is a poet and interpreter of mystical poetry
Shams-ud-din Muhammad Hafiz (c. 1320-1389) is one of the most beloved poets of the Persians, and is considered by many – from different cultures – to be one of the seven literary wonders of the world. Ralph Waldo Emerson and Johann Wolfgang von Goethe both agreed. As Emerson said of Hafiz: "He fears nothing. He sees too far, he sees throughout; such is the only man I wish to see or be." And Emerson gave Hafiz that grand and famous compliment, "Hafiz is a poet for poets."
Both Goethe and Emerson translated Hafiz. And after Geothe's deep study of him, simply – though remarkably – stated, "Hafiz has no peer."
Hafiz poems were also admired by such diverse notables as Nietzsche and Arthur Conan Doyle, whose wonderful character Sherlock Holmes quotes Hafiz. Garcia Lorca praised the Sufi poet. Johannes Brahms was so touched by his verse he used several in his compositions. And even Queen Victoria was said to have consulted Hafiz in times of need – which has been a custom in the Middle East for centuries. The Fal-e Hafiz, is an ancient tradition in which a reader asks Hafiz for advice when facing a difficulty or at an important juncture in their life – treating his books as an oracle and opening them with a deep wish from their soul for guidance.
I am a hole in a flute that the Christ's breathmoves through – listen to this music.
Then this, from another poem,
Look at the smile on the Earth's lips thismorning, she laid again with me last night!
I feel Hafiz is a rare master of ‘the utility of light’ – or ‘the sun’. And ‘the utility of art’. His poetry bestows its benevolence and ability to comfort, enliven and enrich those in need. Art should be a lover; it should radiate and allow you to warm yourself if in any way cold. Art can quench inner thirst and hunger. And in studying the lives – and working with the poetry – of Rumi, Michelangelo, St Francis, Kabir, Mira and Hafiz, and several of the other great poet-seers, East and West, I came to learn that there was a wonderful common denominator in their work. They helped me form a three-word definition of art, which I then felt was a true gauge for success of any of poems or writings I ever become involved with, including my own. As Emerson saw Hafiz as a genuine measure of himself in all of his interactions, I too try to keep Hafiz before me when dealing with another person – or animal, creature or even plant. As water is poured through a cloth to collect impurities, I try and pour myself through the poems of Hafiz, and my images of him.
In the moment
Those three words that Hafiz exemplifies, that came to me in studying the lives and works of those greats I just mentioned are an important definition and goal of art, and a standard I hold myself to: engage and give.
Perhaps one of the greatest attributes and values of art is to capture and exploit another person's attention. For when beauty does that the witness, or audience, always benefits. As Hafiz says:
The mountain's face lifted me higher than itself.
A song's wink aligned me with joy. And atune paradise hums I came to know.
The forest, letting me walk amongst its nakedlimbs, had me on my knees again in silenceshouting – yes, yes my holy friend, let yoursplendour devour me.
To be engaged by a true teacher like Hafiz is to have lasting ingredients put into your mind, that when cooked through contemplation help us lead a better life. Inherentin engaging someone's interest is to make them present. And with so many suffering the tyranny of some past event or anxieties about the future, what a gift being in the moment can be, especially then if a jewel can be slipped into your pocket by some magi'sbrush stroke, writings, sculpture, instrument, or ballet step. Hafiz helps us inherit a treasure that is already ours, decreed at birth; and he speaks directly about that in some of his poems – how to file your claim!
‘Wine-tasting of the sky’
I have published around 700 Hafiz rendering-poems in six books. And the impetus behind every single line of Hafiz I ever wrote is to help light a candle in your heart, to assist our perennial need to have fun, laugh and dance, "to lift the corners of your mouth." The weight that can be on us in an hour or a day, Hafiz is there to lighten. His love for us is time tested and keeps encouraging and can inspire. He helps us to forgive those we have yet to forgive. And honour those we have yet to honour. And his herculean strength, his enlightenment, will rub off on you so that you too wish (and discover yourself more able) never to harm another via sound or movement. Hafiz became incapable of an unkind act, it is said.
In hundreds of ways Hafiz addresses what impedes us from living a more fulfilled life. With unique, charming metaphors that he seems able to rain from the ground up, he longs to help the highest aspects in us lead all the other parts to a place where we can breathe easier and kick back more and say: "Ahhhh, this world isn’t so bad, as a matter of fact – it is amazing!"
If your knees have not buckled in ecstasy while standingwhen a veil parts.
If a cherished tear of gratitude has not sung leaping fromyour eye.
If anything your palm does touch cannot help reveal the
My words are full of golden secrets that are not too hardto crack, and will remedy one hundred fears and ills.
So, so many of Hafiz’s poems are precisely about unfettering the senses and refining the will, so that we do more “wine-tasting of the sky”, and more tenderly holding – in thought or with arms – the things we most love and know as precious nourishment. He unsares our “emerald wings”.
Tales of the master
Two stories of Hafiz come to mind that my own teacher told me, and here again, these show the great range of Hafiz, and to me his rather incredible ability to never bore. To constantly engage and give. And so creatively lead.
The first story goes:
Once a young woman came to Hafiz and said,"What is the sign of someone knowing God?"
And Hafiz became very quiet, and stood in silencefor nearly a minute... lovingly looking deep into theyoung woman's eye, then softly spoke,
"My dear, they have dropped the knife. The personwho knows God has dropped the cruel knife mostso often use upon their tender self – and others."
The second story echoes a sensuousness, that is so much a part of the human dynamic, and that Hafiz fully embraces, and often uses as a springboard to heaven – as the body and its desires can be. It goes:
A rather serious – maybe too serious – universitystudent from another country came to Hafiz topersonally ask for his permission to translate someof Hafiz's poems into a little book.
And he said to Hafiz, "What is the essentialquality in your poems that I need to incorporate inmy translations to make them abiding and authentic?"
And Hafiz smiled, and placed his arms on the man'sshoulders, then said, "Do you really want to know?"
And the young man said, "Of course."
"Well, well then," Hafiz began and continued,
"My poems lift the corners of the mouth – the soul'smouth, the heart's mouth. And can effect any openingthat can make love."
Like the wondrous life the sun and earth give in their miraculous utility, so can the artist sometimes share in that,and any human being who is full of buoyant passion – or willing to die for some great cause, or sublime ideals.
So can the mind that knows all forms are part of an ultimate Self, and treats everything with respect. And a sacred hand reaches out from Hafiz's profound compassion and wisdom. A gentle embrace is there from his perhaps omnipresent spirit. The mosaic of illumined consciousness in his poems lead us to a greater self-awareness, empowerment and freedom. His wild onslaught of playful genius is a gold mine. And a beautiful romance can begin with all who hold dearly his books.